lundi 22 février 2016

Restants de guerre civile / Remainings of Civil War

Pour le papa du petit garçon aux yeux bleus / For little blue eyes baby boy father

Ma copine se plaignait que son chum empruntait toujours sa courtepointe.  Et comme il mesure 6 pieds, ça ne lui laissait pas beaucoup d'espace.  Il me restait l'équivalent d'environ 2 paquets de fat quarters de reproduction de guerre civile que j'avais utilisés pour la courtepointe de mon frère.  Les couleurs étaient très masculines, c'était parfait.


On of my friend was complaining about her boyfriend always taking her quilt.  And because he's 6 feet tall, this does not give her much space.  About 2 fat quarters bundles were left from my brother quilt.  Colors were very masculine, it was perfect.

Patron / Design

Je voulais quelque chose que je puisse faire assez rapidement mais qui donnait quand même l'impression d'un peu de travail.  Mon idée de départ était celle-ci (Kiss-Cross quilt) mais je trouvais que c'était trop de travail pour le temps que je voulais mettre.  Aussi, je voulais "passer" le plus de restants de tissus possible. J'ai donc fait des "hourglass", avec des bordures intérieures et extérieures bleu uni (Kona Windsor).


I wanted something that could be done fairly quickly but was still giving the impression of some work.  My starting idea was this Kiss-Cross quilt but I found that it was too much work for what I intented to do.  Also, I wanted to put in it as much leftovers of fabric as possible.  So I did hourglasses, with blue (Kona Windsor) sashing and outer border.

Piquage / Quilting

Pour le piquage, je voulais faire des "baptist fans" ouvertes mais finalement cela a donné ceci.  Motif très simple, très rapide.  Le fil bleu a donné du caractère aux couleurs plus pâle de la courtepointe.

J'ai utilisé du fil "Coats & Clark" que j'avais déjà pour le piquage, c'était une mauvaise idée.  Le fil est fragile, je ne devais pas aller trop vite.  Et il laisse plein de charpie.


For the quilting, I wanted to do opened baptist fans but it ends out looking like this.  Simple design, really quick to do.  The blue thread really helps lighter colors in the quilt to stand out.

I used Coats & Clark thread that I already had.   Bad idea.  This thread is fragile, I couldn't go as fast as usual.  And this thread produces a lot of lint.

Taille finale / Final size

La courtepointe mesure environ 63" x 81".  C'est plus long que ce que je fais d'habitude, mais cela va avec les 6 pieds du destinataire.


The quilt measures nearly 63" x 81".  It's longer than what I'm used to do, but it suits the 6 feet tall of the recipient.

Sew Fresh Quilts

vendredi 12 février 2016

Pour J. / For J.

Pour un joli petit garçon aux yeux bleus / For a pretty blue eyes baby boy

Une amie à moi a eu un bébé en janvier dernier.  Je n'avais pas d'idée à ce moment, je voulais quelque chose de moderne et de "cute" à la fois.  Je consulte régulièrement le blogue de Lorna McMahon sewfreshquilts.blogspot.com et j'ai compris qu'il y avait là ce que je voulais.  J'ai donc envoyé à mon amie la page contenant les patrons, lui demandant d'en choisir.  Je lui avais précédemment indiqué que les renards étaient mon préférés.  Et elle a eu la même préférence que moi.


A friend of mine had a baby last January.  I didn't have any idea at that time, except that I wanted something modern and "cute".  I follow Lorna McMahon's blog sewfreshquilts.blogspot.com and I knew I would have the answer there.  I sent the patterns page to my friend, asking her to choose one.  I had already told her that foxes were my favorite.  And she chose the same.

Changements / Modifications

J'ai légèrement modifié le patron pour grossir les triangles, afin d'avoir une courtepointe un peu plus grande.  Et j'ai estimé vaguement la quantité de tissu nécessaire.

J'ai par contre imité le motif de piquage, très rapide.  Par contre, j'ai du bloquer le sandwich un peu plus sur les côtés car ça tirait un peu.


I made some changes to the pattern to oversize the triangles, as to have a larger quilt.  And then I vaguely estimated the needed fabric.

I copied the quilting design, really quick to do.  On the other hand, I had to block the sandwich a little bit more, as the fabric tends to shift a bit on the sides.

Tissu manquant / Fabic missing

Je savais que je n'avais pas assez d'orange moyen pour faire les trois renards.  Donc j'ai décidé d'en faire un plus clair.  Et évidemment, je n'en avais pas assez pour en faire deux: il me manquait deux triangles.  Et évidemment, mon magasin de tissu avait tous les oranges en stock, sauf celui qu'il me manquait.  Donc, encore une fois, le commerce en ligne vient à ma rescousse.


I knew I didn't have enough medium orange to do three foxes.  So I decided do to one lighter.  And of course, I didn't have enough to do two: I was missing two triangles.  And of couse, my local quilt shop had all kind of oranges except the one I was looking for.  Online shopping to the rescue one more time,

Problème des yeux / Eyes problems

Les yeux sont appliqué avec un point de satin, que ma machine n'a pas.  J'ai donc essayé de faire le plus ressemblant possible, avec un point zigzag.  Heureusement, le fil noir sur du tissu noir pardonne beaucoup.

Lorsque j'ai commencé à piquer la couverture, deux yeux se sont détachés.  Ils avaient été OUBLIÉS.  Pas question de faire le sandwich une 2e fois.  Je les ai donc cousu  à la main.  Et encore une fois, noir sur noir pardonne beaucoup.


Eyes are machine appliqué with a satin stitch, that my machine doesn't have.  I try to do my best with a zigzag stitch.  Luckily, black thread on black fabric is very forgiving.

As I started to quilt, two eyes felt on the floor.  I had FORGOT to stitch them down.  No way I was to redo the sandwich.  So I hand sew them.  And again, black on black was very forgiving.

Exposition de ma guilde / Guild Quilt Show

Cette courtepointe n'a pas gagné de prix lors de l'exposition bi-annuelle de ma guilde.  Par contre, elle a été très populaire parmi les jeunes hommes en bas de 30 ans, ce qui fut agréable !

This quilt didn't ribbon at my guild bi-annual show.  But it was popular among yound men under 30, which was nice !